|








|
NATTEVAGTENs
illustrerede noter
1. Delly – pseudonym for det franske søskendepar
Jeanne Marie og Henri Frédéric de la Rosière
som mellem 1903 og 1943 udgav over 100 knaldromaner.
After the death of their parents, Frederic was completely invalid,
immobilized on a wheelchair. Marie dedicated herself to his care
and Frederic intensified his collaboration with his sister like
he had made from the beginning of her career, participating actively
in the writing. They exchanged ideas and wrote in turn. Their manuscripts
always written on a Moleskin show alternating calligraphy.
2. Menneske i ulveskikkelse – folketro og
overtro:
a) Når en mor får syv piger i rap, skal den sidste blive
gudmor for den første, ellers bliver den syvende forhekset.
b) Når et forældrepar har fået syv drenge eller
piger i rap, skal den syvende hedde hhv. Adam eller Eva, ellers
bliver de forheksede.
c) Folk, som af en eller anden grund er forhekset, forvandler sig
på visse natlige tidspunkter til dyr, som driver hvileløst
rundt over bakke og dal.
d) Den syvende dreng eller den syvende pige hos et forældrepar
bliver varulv, troldmand eller heks.
3. Kejser Tiberius Claudius (10–54) var gift
første gang med Plautia, derpå med Aelia, tredje gang
med Messalina og fjerde gang med sin niece Agrippina.
Navnlig hans to sidste hustruer var berygtede.
4./ 17. Nattevagtens
oprindelige titel var Kaptajn Frans Banning Cocqs og løjtnant
Willem van Ruytenburghs milits, men da billedet i 1808 var
blevet så mørkt, at det lignede en nattescene, anvendtes
titlen Nattevagten.
Efter flytningen til det nye rådhus ved de Dam i 1715 blev
lærredet beskåret til 363x437 cm (mest venstresiden,
svarende til den hvide indramning på
raderingen) for at det skulle passe ind mellem to vinduer.
I 1976 blev Nattevagten restaureret efter et hærværk
med en kniv.
5. Galateia – i antik mytologi
og poesi en yndig havnymfe, som kyklopen Polyfemos var ulykkeligt
forelsket i. Den latinske form Galathea er ofte anvendt som skibsnavn.
6. Nellikerevolutionen – også
kaldt Aprilrevolutionen, fandt sted i Portugal den 25. april 1974.
7. Vicomte de Barras – alias
Paul François Jean Nicolas, (1755–1829). Leder af Direktoriet
og i den egenskab Frankrigs regeringschef fra 1795 til 1799.
Barras being entertained by the naked dancing of two wives of prominent
men, Joséphine Bonaparte and Thérésa Tallien.
8. Voltaire - François-Marie Arouet,
bedst kendt under sit pseudonym Voltaire - (1694-1778), fransk forfatter,
dramatiker og samfundskritiker.
Voltaire
var en af oplysningstidens store filosoffer og stor forkæmper
for ytringsfrihed og menneskerettigheder.
9. Murillo – Bartolomé Esteban Murillo,
spansk maler 1618–1682. Grundlagde i 1660 kunstakademiet i
Sevilla.
10.
Diana Durbin, populær personlighed og sanger
fra Hollywood i 30’rne.
11. Que sera sera.
What will be will be. Sunget af Doris Day i Hitchcocks ”The
Man Who Knew Too Much” fra 1956.
12.
Georg Simmel (1858-1918) –
Rembrandt, an essay in the philosophy of art, translated
and edited by Alan Scott and Helmut Staubmann, Routledge 2005.
13. Leczinska – 1700-tals-dronning
(gift med Louis XV) som opfandt moden med stativerne under skørterne
for at simulere brede hofter. Krinolinekjoler.
14. Blaise
Pascal (1622-62) – L’homme n’est
qu’un roseau, le plus faible de la nature, mais c’est
un roseau pensant. ”Mennesket er blot et siv, det svageste
i naturen, men et tænkende siv.”
15.Berthe Morisot
(1841–95) –
fransk impressionistmaler (herunder - tv! -malet
af Manet)

16. Carabosse-feen –
kongens datter og Auroras halvsøster. Den onde fe i balleten
Tornerose.
17. Nattevagten
- se note 4, og/eller Rembrandt
18. Thi Herren lader ikke den ustraffet, der misbruger hans
navn
19. François Clouet
(1510–72) – fransk renæssance-miniaturist.

20. Portos belejring 1832–33, hvor den liberale
hær anført af Pedro V modstod og besejrede Miguel I,
hans bror. Kongehuset var flygtet til Brasilien under Napoleons
invasioner af Portugal i 1807–10, og da hoffet vendte tilbage
til Lissabon, forblev sønnen Pedro i Brasilien, hvor han
som landets første konge (kejser!) banede vejen til Brasiliens
selvstændighed i 1822. Ti år senere skulle han så
lande sine liberale tropper nord for Porto, som han forsvarede mod
sin bror Miguel, der ville genindføre enevældet i Portugal.
21. Pascal igen ... Omskrivning
af Pascals ”tænkende siv”...
22. Biotit knolde ... (Pedra
Parideira) – childbearing stones. A granite outcrop
which appears to give birth to small stones – incrusted nodules
surrounded by a layer of biotite jump off ... Very rare geological
phenomenon at Serra da Freita, Portugal.

23. Den franske revolution – Den 6. oktober
1793 afskaffede den franske Convention den kristne kalender
og hermed søndage.
24. Hos Damer er det en saadan Følelse, der tillader
dem at tage deres Kuske i Sengen, men forbyder dem at tage deres
Kammerpige til Bordet.
25.
Joseph Conrad (1857-1929) – alias
Józef Teodor Konrad Korzeniowski.
Mørkets Hjerte er en psykologisk
roman, fyldt med symbolik, hvor handlingen, udover at være
en rejse på det ydre plan, også er en rejse ind i fortællerens,
og måske læserens, eget indre. Desuden er det en forfaldsroman,
hvor civilisationskritikken hænger som en stor mørk
sky over europæiske værdier som etik og selvbeherskelse.
26. Makkabæerne
– betegnelse for det folk som befriede jøderne fra
de seleukidiske herskere i Palestina 100 år fvt.
27. Goyas hund - Perro semihundido en la arena.
Francisco Goya (1746-1828)
32.
Muranoglas – veneziansk glas fra øen
Murano, nordvest for Venedig.

33./56/57.
Margareta af Savoy – alias Hertuginden
af Mantua, regerede Portugal på vegne af Filipe III
fra 1635 til 1640.
28. Augiasstald – et sted,
hvor der er virkelig rod og kaos – en sand svinesti. Udtrykket
stammer fra det græske sagn om kong Augias, som ikke havde
muget ud i sin stald i 30 år.
29. „Gudinden med brysterne“ på Malta, 4. årtusindet
fvt. En
frugtbarhedsymbol, tror man, det er.
30. Illha – ø
– Betegnelse for en række små huse på begge
sider af en gyde, der gemmer sig bag ved et enkelt husnummer på
en gade i Porto.
31. Patras – Grækenlands
tredjestørste by i den nordlige del af Peloponnes.
34. Napoleonskrigene.
De franske invasioner af Portugal 1807–10,
General
Junot ledede den første invasion.
Se note 20.
35.
Jean Baptiste Pillement (1728–1808)
– fransk tegner og maler, meget produktiv og populær
i Portugal og Spanien, som han ofte besøgte.
36. Avenida do Brasil – Kystvejen mellem
Douroflodens udmunding (Foz do Douro) og havnebyen Matosinhos.
37.
Henrik Søfareren (1394–1460) –
portugisisk kongesøn som stod bag en række opdagelsesrejser
langs Afrikas vestkyst. Henrik deltog dog aldrig selv i disse rejser,
men grundlagde Navigationsskolen i Sagres og var medvirkende til,
at Portugal kunne etablere sit oversøiske imperium. Hans
bror D. Fernando blev undervejs taget til fange i Ceuta, i Nordafrika.

38. Lord Byron
(1782–1824): ”j’ai reçu toutes vos
lettres – je crois –, comme d’habitude pleines
de chagrins, de maux, et de mystères ; mais ma compassion
reste indécise, car – car – je ne puis vraiment
discerner si vous souffrez d’un cœur brisé ou
d’un mal d’oreille ...”
Leslie A. Marchand,
Dictionaire de Lord Byron (Anthology of Memorable Passages).
39. Tancred af Taranto eller Tancrede
de Hauteville (1072–1112) – en af lederne af det første
korstog.
40. „pris au vif“/„pris sur le
vif“ (caught in motion).
41.
Immanuel Kant (1724–1804) – Leçons
sur la théorie philosophique de la religion. Kant er formentlig
mest berømt for to ting, henholdsvis det såkaldte “kategoriske
imperativ”, der er et forsøg på at opstille en
almengyldig etisk regel på baggrund af fornuften, samt hans
opdeling af verden i “tingen for os” og “tingen
for sig selv”.
42. Un grand entendement entraîne une grande
indécision – Beaumarchais.
43. Discret délire de magnificence – Beaumarchais.
44. Elle est retrouvée. Quoi ? –
L’Éternité. C’est la mer allée
avec le soleil – Rimbaud.
45. Vale de Mouros (Maurernes dal)
– Dengang jøderne blev uddrevet fra Portugal i 1496,
udgjorde de en betydelig del af håndværkerfagene, navnlig
blandt skræddere, guldsmede, smede og skomagere.
46. Cozido – Kødsuppe/Kogt kødret
med kogte grøntsager.

47. La finalité des effets présuppose une
entente sur leur cause – Beaumarchais.
48. Beaumarchais (1732–99):
„ah! (la politique) est l’art de créer des
faits; de dominer, en se jouant, les événements et
les hommes; l’intérêt est son but; l’intrigue
son moyen: toujours sobre de vérités, ses vastes et
riches conceptions sont un prisme qui éblouit.“ La
Mère coupable.
49. L’intérêt est le but de la politique,
l’intrigue étant son arme – Beaumarchais.
50. Gallerkrigen –
Cæsars Kommentarer over den galliske krig
51. Aljubarrota – berømt
slag mellem Portugal og Spanien (Castilien) i 1385. I dag
hedder stedet Batalha, hvor en af Portugals fornemmeste katedraler
i gotisk og tidligere renæssancestil (Manuelino)
ligger, 70 km nord for Lissabon. Katedralen, som også kaldes
Batalha-klostret
(Mosteiro da Batalha) tog næsten to århundreder
at bygge (1386–1517).
52. Samuel
Johnson (1709–84) – engelsk kritiker,
digter og forfatter.
52a. Quentin Matsys (1465–1530). Belgisk
renæssancemaler.
53.
Thukydid (460–400 fvt.) – Græsk
historiker, hvis hovedværk omhandler den peloponnesiske krig
mellem Athen og Sparta.
54. Plutarch
(46–127) – græsk forfatter, hvis hovedværk
er en samling af sammenlignende biografier over store historiske
mænd. Parvis skildrer han græske og romerske statsmænd
under en filosofisk (ikke historisk) synsvinkel: F.eks. Alexander
den Store over for Julius Cæsar eller Demosthenes over for
Cicero.
55. Boyard
– en russisk adelsmand der rangerede lige under prinserne
i tsarens tid.
56. Hertuginden af Mantua, alias
Margareta af Savoy, se note 33
57/56/33. 1.
december 1640 –
afslutning på 60 års spansk overherredømme
i Portugal efter den såkaldte Iberiske Union forårsaget
af kong Sebastians fald og forsvinding ved et slag mod maurerne
i 1578.
I mangel på en tronfølger efter den barnløse
konge var Filipe II af Castilien den nærmeste slægtning
(gennem
Habsburgerne) som derfor arvede riget, hvilket førte
Portugal ud i et traumatisk tab af selvstændighed frem til
1640.
58.
Francisco de Quevedo,
1580–1645 – spansk adelsmand, renæssancepolitiker
og forfatter.
59.Kejserinden Popée
i Pompei fyldte sit badekar med æselmælk.
60. Gregorio Marañon, (1887–1960) “El
Conde–Duque de Olivares (La Pasión
de Mandar)”, 1936.

61. Goya
- La Maja Desnuda

62. Rembrandt - Doktor Tulps
63. Georg Simmel: A
observer la physionomie du portrait de Rembrandt, nous sentons nettement
qu’un courant de vie, en unissant le destin au destin, engendre
l’image présente.
64. Skyllesærk: den særk kvinden brugte,
mens hun havde det månedlige. I nogle kulturer var bindet
kendt som et blodbind, mens det i andre blev omtalt som et kvindebind,
en menstruationsklud, månebind eller måneklæde.
65. Beaumarchais:
L’homme est malheureux, tant qu’il ne troque pas les
lois régissant sa vie publique et privée pour la vertu
créatrice de la destruction.
66. ABLs tilstand allerede dengang hun skrev Nattevagten.
Den mystiske sygdom som jeg refererer til i forordet til Kvintessensen,
og som bare har forværret sig siden.
67. Kong Darius I regerede Persien, 6. og 5. århundrede
fvt.
68. Vesper – bøn i
den katolske kirke ved solnedgang, (Trindades – Angelus Domini
nuntiavit Mariæ) svarende til det daglige aftenoffer hos jøderne.
69.
Journey to the beginning of the world
– film af Manoel de Oliveira. ”Nej, det er ikke
verdens ende; vi er ved at vende tilbage til verdens begyndelse
...” siger den døende Marcello Mastroianni om ”sin”
affolkede hjemstavn i Nordportugal, som den hjemvendte filminstruktør,
han spiller.
Tilbage til forside:
|
|