PORTUGUESA
DE NÍVEL INTERNACIONAL
BERLINGSKE TIDENDE,
LIVROS.
ANNE LISE MARSTRAND-JØRGENSEN
2 de Outubro de 2009
    

ROMANCE.
A portuguesa Agustina Bessa Luís foi em 1997 designada para o prémio
Nobel da litteratura e várias obras suas foram traduzidas para
dinamarquês. A Ronda da Noite ficou o seu último
romance. Com a sua sublime linguagem Agustina pertence ao topo dos melhores
escritores mundiais. Este romance roda em torno da abastada família
Nabasco que durante gerações teve em seu poder A Ronda
da Noite de Rembrandt - se se trata do original ou duma cópia,
é dificil decidir. Martinho, o mais novo desta dinastia ficou desde
a sua infância fascinado e quase pocesso por esta pintura, que joga
um papel crucial na sua visão do Mundo e de si próprio.
O quadro torna-se o ponto fixo em torno do qual se desenvolve a sua juventude,
um eixo entre o variavel mundo externo e o seu apaixonado íntimo.
Logo no primeiro capítulo evoca-se o pensamento labirintico e sensual
de Proust, O Mundo passado de Zweig e o universo fabuloso de
H.C.Andersen. Reflectivo, arrebatador e pictoresco.
Agustina Bessa-Luís: A Ronda da Noite, numa brilhante
tradução de Jorge Braga.
350 páginas, Dkk 250,-. Edições Ørby.
tilbage til bogen
tilbage til forside
|