PORTUGUESA DE NÍVEL INTERNACIONAL
BERLINGSKE TIDENDE, LIVROS.
ANNE LISE MARSTRAND-JØRGENSEN

2 de Outubro de 2009




 

ROMANCE. A portuguesa Agustina Bessa Luís foi em 1997 designada para o prémio Nobel da litteratura e várias obras suas foram traduzidas para dinamarquês. A Ronda da Noite ficou o seu último romance. Com a sua sublime linguagem Agustina pertence ao topo dos melhores escritores mundiais. Este romance roda em torno da abastada família Nabasco que durante gerações teve em seu poder A Ronda da Noite de Rembrandt - se se trata do original ou duma cópia, é dificil decidir. Martinho, o mais novo desta dinastia ficou desde a sua infância fascinado e quase pocesso por esta pintura, que joga um papel crucial na sua visão do Mundo e de si próprio. O quadro torna-se o ponto fixo em torno do qual se desenvolve a sua juventude, um eixo entre o variavel mundo externo e o seu apaixonado íntimo. Logo no primeiro capítulo evoca-se o pensamento labirintico e sensual de Proust, O Mundo passado de Zweig e o universo fabuloso de H.C.Andersen. Reflectivo, arrebatador e pictoresco.



Agustina Bessa-Luís: A Ronda da Noite, numa brilhante tradução de Jorge Braga.
350 páginas, Dkk 250,-. Edições Ørby.




tilbage til bogen
tilbage til forside